-
1 владелец
муж. owner, proprietor, possessor, holder владелец грузового судна ≈ freighterвладе|лец - м. owner, possessor, holder;
~ аккредитива letter of credit holder;
~ акций stock owner;
~ груза owner of cargo;
~ патента patent holder;
~ предприятия owner of enterprise;
~ судна ship-owner;
~ счёта owner/holder of account;
~ ценных бумаг holder of securities;
(недвижимости тж.) proprietor;
~ние с.
1. (обладание) possession;
(недвижимостью тж.) proprietorship;
~ на правах аренды tenancy, leasehold;
2. (собственность) property;
(земельное) domain, estate;
3. мн. (территория) possessions.Большой англо-русский и русско-английский словарь > владелец
-
2 master of vessel
Англо-русский универсальный дополнительный практический переводческий словарь И. Мостицкого > master of vessel
-
3 owner of a ship
-
4 employ
-
5 shipowner
-
6 owner of a ship
-
7 ship-owner
-
8 lay days
мор., трансп. сталийные дни, сталийное время, сталия (время, обусловленное в чартере для погрузки и разгрузки судна: срок, в течение которого перевозчик предоставляет судно для погрузки и держит его под погрузкой без дополнительных к фрахту платежей; определяется соглашением сторон, а при отсутствии такого соглашения — сроками, обычно принятыми в порту погрузки; может устанавливаться в виде определенного количества календарных, рабочих или погожих рабочих дней)Syn:See:running days, weather working days, Sundays and Holidays excepted, Sundays and Holidays included, reversible lay days, demurrage, notice of readiness, time sheet 2)* * *СТАЛИЯ, СТАЛИЙНОЕ ВРЕМЯ. срок, в течение которого товарный груз должен быть погружен на судно или выгружен из него. С. в ряде случаев может означать также период времени, в течение которого владелец судна предоставляет его для целей погрузки или выгрузки без дополнительных к фрахту платежей. За простой судна сверх С. фрахтователь уплачивает демередж, а за досрочную погрузку (выгрузку) товара имеет право на получение диспача. С. определяется или соглашением строг или сроками, обычно принятыми в данном порту. . Словарь экономических терминов 1 .* * *Международные перевозки/Таможенное правочисло дней, в течение которых судну разрешается загрузиться или разгрузиться без оплаты за простой -
9 Т/С
тайм-чартер
Договор фрахтования судна на время. По такому договору судовладелец предоставляет в пользу фрахтователя судно на определенный срок за обусловленную плату. Обычно в тайм-чартере предусматривается, что владелец судна несет расходы по содержанию судового экипажа, по поддержанию судна в годном для эксплуатации состоянии и по страхованию его, а фрахтователь, кроме платы судовладельцу за пользование судном, принимает на себя оплату бункера, воды, портовых, канальных сборов, и других текущих и эксплуатационных расходов
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
- Т/С
- time charter
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > Т/С
-
10 time charter
тайм-чартер
Договор фрахтования судна на время. По такому договору судовладелец предоставляет в пользу фрахтователя судно на определенный срок за обусловленную плату. Обычно в тайм-чартере предусматривается, что владелец судна несет расходы по содержанию судового экипажа, по поддержанию судна в годном для эксплуатации состоянии и по страхованию его, а фрахтователь, кроме платы судовладельцу за пользование судном, принимает на себя оплату бункера, воды, портовых, канальных сборов, и других текущих и эксплуатационных расходов
[[Англо-русский словарь сокращений транспортно-экспедиторских и коммерческих терминов и выражений ФИАТА]]Тематики
EN
- Т/С
- time charter
Англо-русский словарь нормативно-технической терминологии > time charter
-
11 contributory value
1) эк. контрибуционная стоимость* (стоимость какого-л. объекта имущества, рассматриваемая с точки зрения ее вклада в общую стоимость некоторого комплекса имущества; напр., при оценке недвижимости речь идет о стоимости, вносимой в общую стоимость земельного участка отдельными постройками, проложенными дорогами и т. п.)2) страх. контрибуционная стоимость (в морском страховании: стоимость имущества, участвующего в покрытии общей аварии; на основе этой стоимости определятся вклад каждого владельца имущества: владелец каждого груза и владелец судна платят определенную долю от стоимости своего имущества)See:* * *1) контрибуционная стоимость; 2) контрибуционная стоимость -
12 ship-owner
Большой англо-русский и русско-английский словарь > ship-owner
-
13 average bond
страх., мор. = general average bond
* * *
обязательство по аварии: при поступлении груза с частичной потерей владелец судна дает обязательство покрыть часть убытка по общей аварии после определения суммы потерь.* * ** * *аварийная подписка; аварийная гарантия. . Словарь экономических терминов . -
14 contract of affreightment
сокр. COA трансп. договор фрахтования [фрахта\], фрахтовый контракт [договор\] (договор, по которому владелец судна или транспортная компания обязуется доставить определенный груз в указанный порт за определенную плату)Syn:See:* * ** * *. . Словарь экономических терминов .Англо-русский экономический словарь > contract of affreightment
-
15 employ
[ɪm'plɔɪ]1) Общая лексика: взять на работу, взять на службу, давать работу, делать (how do you employ yourself of an evening? - что вы делаете вечером?), занимать (чьё-либо время и т. п.), заниматься, занять, использовать, нанять, обращать, пользоваться услугами, применить, применять, работа по найму, работающий у, служба, употребить, употреблять, держать на службе, нанимать, обратить, предоставлять работу, брать на работу, трудоустраивать, принять на работу2) Морской термин: владелец судна, нанимать (на службу)3) Ботаника: применять (лат. adhibere)4) Военный термин: задействовать5) Техника: загружать оборудование, нанимать на работу6) Математика: воспользоваться7) Юридический термин: предоставлять работу по найму8) Дипломатический термин: прибегать (к чему-л.)9) Металлургия: загружать работой, пользоваться10) Вычислительная техника: занятие11) Деловая лексика: принимать на работу12) Глоссарий компании Сахалин Энерджи: использовать кадры13) Программирование: реализовать14) Контроль качества: нагружать (оборудование)15) Макаров: держать на работе, использовать (применять)16) Архаизм: дело -
16 owner of a ship
1) Экономика: судовладелец2) Дипломатический термин: владелец судна -
17 ship-owner
Общая лексика: владелец судна -
18 shipowner
['ʃɪpˌəʊnə]1) Общая лексика: судовладелец2) Морской термин: арматор, владелец судна3) Юридический термин: фрахтовщик -
19 aircraft licence holder
владелец удостоверения на эксплуатацию воздушного суднаБольшой англо-русский и русско-английский словарь > aircraft licence holder
-
20 aircraft licence holder
Англо-русский словарь технических терминов > aircraft licence holder
См. также в других словарях:
ВЛАДЕЛЕЦ СУДНА — СУДОВЛАДЕЛЕЦ … Юридическая энциклопедия
Владелец воздушного судна — (см. Эксплуатант воздушного судна). Авиация: Энциклопедия. М.: Большая Российская Энциклопедия. Главный редактор Г.П. Свищев. 1994 … Энциклопедия техники
владелец воздушного судна — владелец воздушного судна см. Эксплуатант воздушного судна … Энциклопедия «Авиация»
владелец воздушного судна — владелец воздушного судна см. Эксплуатант воздушного судна … Энциклопедия «Авиация»
Задержка Судна — сверх контрсталийного времени по вине фрахтователя, в результате чего владелец судна может понести убытки, которые должен возместить фрахтователь. Словарь бизнес терминов. Академик.ру. 2001 … Словарь бизнес-терминов
Эксплуатант воздушного судна — Эксплуатант воздушного судна физическое или юридическое лицо, осуществляющее эксплуатацию воздушного судна на основании права собственности, договора аренды или других правоустанавливающих документах. Эксплуатантом может быть также… … Википедия
Эксплуатант воздушного судна — физическое или юридическое лицо, эксплуатирующее воздушное судно в силу принадлежащего ему права собственности или права оперативного управления и по другим основаниям (например, по договору аренды). В качестве Э. в. с. может выступать также… … Энциклопедия техники
Договор буксировки судна — 1. В соответствии с договором буксировки одна сторона (буксировщик) обязуется своевременно и в сохранности отбуксировать судно, плот или иной плавучий объект (далее буксируемый объект) в порт назначения с соблюдением условий буксировки и сдать… … Официальная терминология
эксплуатант воздушного судна — эксплуатант воздушного судна физическое или юридическое лицо, эксплуатирующее воздушное судно в силу принадлежащего ему права собственности или права оперативного управления и по другим основаниям (например, по договору аренды). В качестве … Энциклопедия «Авиация»
эксплуатант воздушного судна — эксплуатант воздушного судна физическое или юридическое лицо, эксплуатирующее воздушное судно в силу принадлежащего ему права собственности или права оперативного управления и по другим основаниям (например, по договору аренды). В качестве … Энциклопедия «Авиация»
Судовладелец — (владелец судна) Юридическое или физическое лицо, эксплуатирующее судно от своего имени, независимо от того, является ли оно собственником судна или использует его на ином законном основании. ст. 3 Кодекса внутреннего водного транспорта… … Словарь: бухгалтерский учет, налоги, хозяйственное право